Fachaustausch mit slowakischen Pädagoginnen zu Sprache, Bewegung und Musik

Im Rahmen des Projekts „Bildungskooperationen in der Grenzregion SK-AT (Interreg)“ war es uns eine große Freude am 21.02.2019, dem internationalen Tag der Mehrsprachigkeit, unsere Partnerschule aus Bratislava Stredná odborná škola pedagogická bei uns an der BAfEP Sacré Coeur Pressbaum begrüßen zu dürfen. Gemeinsam mit den beiden Organisatorinnen Martina Emrich und Kristina Melnik besuchten uns 15 Schülerinnen und 15 Lehrerinnen aus einer Ausbildungsstätte für Kindergartenpädagoginnen. Nach der Begrüßung durch den Schulleiter Mag. Peter Brunner und die Abteilungsvorständin Melitta Dreier hatten unsere Gäste die Möglichkeit Eindrücke im Kindergarten zu gewinnen.

Danach fanden Workshops zu folgenden Themenbereichen statt:

  • Englisch im Kindergarten – Leitung Mag. Viktoria Portschy und Schülerinnen der 4A
  • Musikerziehung – Leitung Mag. Bianca Wirthner, MSc und die 5A
  • Psychomotorik – Leitung Martina Koller, MA und die 5B
  • Infos zu EU Projekten – Vortragender Mag. Christian Blinzer
  • Sprache und Bewegung – Leitung Mireille Perreaux, Tanzpädagogin

Unsere Gäste waren gefordert, interaktiv an diesen Workshops teilzunehmen, mussten ihre Deutsch- und Englischkenntnisse „ausgraben“, lernten und präsentierten Kinderlieder und Kindertänze, arbeiteten kreativ mit Papier und hatten die Möglichkeit, sogar beim Tanzen Deutsch zu lernen. Nach dem Mittagessen gab es einen Vortrag zu den an unserer Schule organisierten EU-Projekten (Praxiswochen im Ausland, Job-Shadowing für Lehrerinnen und Lehrer, unbegleitetes Praktikum in Finnland…). Der Fokus unserer Veranstaltung lag darin, Sprachen in einer lebendigen Umgebung erlebbar zu machen. Sichtbar wurde das durch das gemeinsame Lachen, den Austausch von Telefonnummern und dadurch, dass Fremde so zu FreundInnen wurden. Unsere slowakischen BesucherInnen fuhren mit viele neuen Eindrücken und Ideen zurück nach Bratislava und wir freuen uns auf einen Folgebesuch im Schuljahr 2019/20.

Herzlichen Dank an dieser Stelle an unsere beiden Übersetzerinnen Eva Michalkova (ehemalige Kollegstudentin) und Karolina Bostikova (BAfEP-Schülerin aus der 2B).

Text und Fotos: Christa Haberleitner, Birgit Missaoua-Jansky